There has long been a need for a modern English translation of Wagner's Ring—a version that is reliable and readable yet at the same time is a true reflection of the literary quality of the German libretto. This acclaimed translation, which follows the verse form of the original exactly, fills that niche. It reads smoothly and idiomatically, yet is the result of prolonged thought and deep background knowledge.
The translation is accompanied by Stewart Spencer's introductory essay on the libretto and a series of specially commissioned texts by Barry Millington, Roger Hollinrake, Elizabeth Magee and Warren Darcy that discuss the cycle's musical structure, philosophical implications, medieval sources and Wagner's own changing attitude to its meaning. With a glossary of names, a review of audio and video recordings, and a select bibliography, the book is an essential complement to Wagner's great epic.
Stewart Spencer is a freelance translator.
Barry Millington edited The Wagner Compendium (1992), described by the Literary Review as 'a feast of erudition'.
Dr Roger Hollinrake has written widely on Wagner and Nietzche and now teaches in Oxford
Dr Elizabeth Magee is the author of Richard Wagner and the Nibelungs (1990) and now lectures in Durham
Warren Darcy is Professor of Music Theory at Oberlin College, Ohio.